Agrabahn markkinat

Tarkoitus:

Tutkia ja verrata kehonkielellä viestimistä sanalliseen viestintään sekä miten ne toimivat yhdessä ja vaikuttavat toisiinsa.

Tutkia millaista on liikkua maailmassa, jossa ymmärtää puhuttua kieltä mutta ei tule itse ymmärretyksi sillä kielellä, jota puhuu.

Tutkia minkälaista on liikkua kuvitteellisessa maailmassa.

Tavoite:

Saada mahdollisuus tutkia kuinka kehonkieli vaikuttaa puhuttuun kieleen ja päinvastoin.

Luoda kokemus siitä, minkälaista on liikkua ympäristössä, jossa ymmärtää puhuttua kieltä mutta ei voi tehdä itseään ymmärretyksi puhumallaan kielellä.

Saada kokea miten mielikuvitusmaailma muotoutuu mielissämme ja kuinka se toteutuu roolipelissä.


1 a) Kerro lapsille, että huone on muuttunut Agrabahn markkinapaikaksi. Liiku ympäri huonetta osoittaen missä kuvitteellinen katu sijaitsee, kuvaile miltä markkinakojut näyttävät ja mitä niissä on myytävänä. Käytä mielikuvitustasi ja kerro mahdollisimman elävästi.

Kerro lapsille kuinka itämaiset mausteet tuoksuvat, rukouskutsut kiirivät minareeteista ja miten aurinko paahtaa kuumasti. Kerro, ketkä kulkevat kadulla ja missä asioissa. Joku ostaa ehkä meloneja tai taateleita, toinen myy kauniita koruja, joku tinkii aivan liian korkeista hinnoista, pari lasta leikkii kadunkulmassa, taskuvaras varastaa leipäpalan jne. Jos haluat, voit jakaa muutaman roolin lasten kesken, esim.

” Myyt hedelmiä ja vihanneksia, tässä on kojusi, asetu tähän. Työsi on rankkaa, sinun täytyy myydä niin paljon kuin vain ehdit ennen iltaa, jotta sinulla olisi varaa ostaa ruokaa omalle perheellesi. Tänään myyt viikunoita ja taateleita erikoishintaan.” 

 ”Olet tullut tänne tapaamaan ystävääsi, jota et ole nähnyt aikoihin. Mahdatkohan tunnistaa häntä kaikkien näiden vuosien jälkeen? Asetu tuonne puun varjoon odottamaan.”

”Olet katulapsi ja asut täällä ulkona kadulla. Sinä ja ystäväsi leikitte kaiket päivät mutta nyt teidän täytyy jotenkin hankkia ruokaa. Teidän täytyy keksiä keinot, etteivät sulttaanin vahdit nappaa teitä jne.”

1 b) Kun muutamat ovat saaneet roolit, voi harjoitus alkaa. Muut seisovat yleisönä rivissä yhdellä huoneen seinustalla.

1 c) Nyt se, joka haluaa voi mennä mukaan roolileikkiin markkinapaikalle. Rooliin saa itse keksiä. Jos joku kyllästyy rooliinsa, voi hän siirtyä markkinapaikalta yleisöksi katsomaan markkinoita. Jos myöhemmin tekee mieli palata markkinapaikalle, voi itselleen keksiä uuden roolin ja mennä taas mukaan markkinoille.

1 d) Kun roolipeli on kunnolla käynnissä, on aika sammuttaa kaikki äänet. Ohjaaja päättää merkin, jota käyttää, käsien taputuksen, ”Seis!” –huudon tai muun sellaisen. Merkki toimii roolipelissä ääni päälle ja pois – kytkimenä. Merkistä roolipeli jatkuu mutta äänettömänä. Käytä ”äänikytkintä” , näin roolipeliä käydään vuorotellen puhuen tai pelkästään kehonkielellä.

1 e) Kokeile vaihtoehtoa, jossa kaikki markkinoilla puhuvat siansaksaa, mitä tahansa siinä hetkessä keksittyä kieltä. 

1 f)  Anna tehtäväksi kolmasosalle puhua siansaksaa, kolmasosalle puhua suomea ja lopuille anna tehtäväksi olla mykkinä. Tai kokeile muunlaista jakoa.


Miten toimitte saadaksenne yhtenäisen kuvan markkinoista? Oliko tärkeää saada yhtenäinen kuva markkinoista? Miksi se oli tai ei ollut tärkeää? Vaikuttiko se siihen, miten roolipeli jatkui? 

Miten viestitte toisillenne kun ette voineet puhua toistenne kanssa? Mitä keinoja keksitte? Valitsiko joku passiivisen roolin? Miksi? Tuntuiko tärkeältä tulla ymmärretyksi vaikka ei voinutkaan puhua?

Pystyittekö tekemään jotenkin yhteistyötä tullaksenne ymmärretyiksi? Miten käytitte ne hetket, jolloin pystyitte puhumaan toisillenne? Mikä oli vaikeinta, helpointa, hauskinta ja miksi?


1 e) ja f)
Mitä nyt tapahtui? Muuttuivatko ryhmät sen perusteella mitä kieltä puhuttiin? Hakeuduttiinko samankielisten joukkoon vai valittiinko ehkä passiivinen rooli? Mitä samankaltaisuuksia on roolipelin ja todellisen elämän välillä?